*Ενδέχεται κάποια βιβλία που δεν είναι σε απόθεμα στο βιβλιοπωλείο να προκύψουν ως εξαντλημένα στον εκδότη τους, στην περίπτωση αυτή θα λάβετε ενημέρωση εντός 2 ημερών

Γέλιο στο σκοτάδι

"Camera Obscura (Laughter in the Dark)" (Πρωτότυπος τίτλος στα ρωσικά)

Συγγραφή: · Vladimir Nabokov
Μετάφραση: · Ανδρέας Αποστολίδης
Έκδοση: Νοέμβριος 2021 από "Άγρα"
Σελ.:258 (17χ12), Μαλακό εξώφυλλο, ISBN: 978-960-505-495-3


Θέμα: "Ρωσική πεζογραφία - Μυθιστόρημα"

« Μια φορά κι έναν καιρό ζούσε στο Βερολίνο της Γερμανίας κάποιος ονόματι
Αλμπίνους. Επρόκειτο για πλούσιο, αξιοσέβαστο, ευτυχισμένο άνθρωπο. Μια ωραία
μέρα εγκατέλειψε τη σύζυγό του για χάρη νεαρής ερωμένης. Ήταν ερωτευμένος· όχι
όμως κι εκείνη. Η ζωή του τέλειωσε σε πλήρη καταστροφή. Αυτή είναι όλη η ιστορία
διατυπωμένη σε λίγες γραμμές, που θα μας αρκούσαν αν δεν υπήρχε το όφελος και η
απόλαυση της διήγησης. Και παρότι μια ταφόπετρα, τυλιγμένη στα βρύα, έχει άφθονο
χώρο για να περιλάβει τη συντμημένη εκδοχή μιας ανθρώπινης ζωής, η έκθεση της
λεπτομέρειας είναι πάντοτε ευπρόσδεκτη ».
ΣΕ ΜΙΑ ΠΑΡΑΓΡΑΦΟ Ο ΝΑΜΠΟΚΟΦ εκσφενδονίζει τον αναγνώστη σ’ αυτόν τον ωμό απολογισμό του
ερωτικού εξευτελισμού και της ταπείνωσης. Σε μια σειρά από ζωντανές, συχνά σύντομες σκηνές,
οδηγεί την υπόθεση στην αναπόφευκτη τραγική ολοκλήρωση.
Είναι μια θλιβερή, σαδιστική ιστορία, στην οποία το συγκινητικό και ανικανοποίητο πρόσωπο του
Αλμπίνους, αδύναμο να θέσει τέρμα στη σταδιακή αυτοκαταστροφή, γίνεται έρμαιο της μικρής
ερωμένης του. Η νεαρή Μάργκοτ του Γέλιου στο σκοτάδι προεικονίζει τη διάσημη Λολίτα. Γυναίκα-
παιδί, καταστροφική και συνάμα ασήμαντη, εισέρχεται στη ζωή του αξιοπρεπούς αστού εραστή της,
για τη χαρά του και για τη δυστυχία του. Πρόκειται για ένα συναρπαστικό γλίστρημα προς την
κόλαση ενός άντρα που κυριαρχείται απ’ τον αδύνατο έρωτα. Μια «λεπτομερειακά επεξεργασμένη
παρωδία ».
Ο Βλαντίμιρ Ναμπόκοφ (1899-1977) έγραψε μια πρώτη εκδοχή του μυθιστορήματος στα ρωσικά με τον
τίτλο Camera Obscura, που δημοσίευσε το 1933. Το διασκεύασε ο ίδιος στα αγγλικά και το εξέδωσε το
1938 με τον τίτλο Γέλιο στο σκοτάδι.
Το έργο εκδίδεται σε μετάφραση του Ανδρέα Αποστολίδη και συνοδεύεται από ένα επίμετρο του
μεταφραστή και εργοβιογραφία του συγγραφέα.
Ο Αλμπίνους δεν είχε σταθεί ποτέ πολύ τυχερός στον αισθηματικό τομέα. Αν και διέθετε διακριτική
ομορφιά, όπως συνηθίζεται να διαθέτουν οι άντρες καλής ανατροφής, αποτύγχανε ν’ αποσπάσει οφέλη
από την απήχησή του στις γυναίκες – διότι αναμφίβολα υπήρχε κάτι πολύ ελκυστικό στο χαρούμενο
χαμόγελό του και στα γαλάζια μάτια του, που διογκώνονταν λιγάκι όταν σκεφτόταν έντονα ( πράγμα
που συνέβαινε πιο συχνά απ’ ό,τι έπρεπε, καθώς η σκέψη του ήταν αργή ). [... ]
Παντρεύτηκε · όμως, αν και αγαπούσε την Ελισάβετ έστω από συνήθεια, αυτή απέτυχε να του προσφέρει
τα ρίγη, η προσμονή των οποίων τον είχε εξαντλήσει. [... ] Ήταν αφοσιωμένη ύπαρξη, πειθήνια κι
ευγενική. Ο έρωτάς της ανήκε στη συνομοταξία των κρίνων · όμως, που και που άρπαζε φωτιά και τότε ο
Αλμπίνους σκεφτόταν παραπλανημένος ότι δεν χρειαζόταν άλλη ερωτική σύντροφο. [... ] Όταν έμεινε
έγκυος, τα μάτια της πήραν μια απλανή έκφραση πληρότητας, λες και ατένιζε τον καινούργιο εσωτερικό
της κόσμο · το αμέριμνο βάδισμά της μεταμορφώθηκε σε βαρύ και άγαρμπο περπάτημα · καταβρόχθιζε
μανιωδώς χούφτες χιονιού τις οποίες μάζευε στα κλεφτά όταν δεν την κοιτούσε κανείς. [... ]
Στο διάλειμμα, μόλις άναψαν τα φώτα, την πρόσεξε πάλι: Στεκόταν στην έξοδο δίπλα σε μια απαίσια
βαθυκόκκινη κουρτίνα, την οποία είχε τραβήξει· οι θεατές που αποχωρούσαν ξεχύνονταν μπροστά της.
Είχε το ένα χέρι στην τσέπη της κοντής κεντημένης ποδιάς της και το μαύρο φόρεμα της ερχόταν πολύ
σφιχτό στα χέρια και στο στήθος. Κοίταξε το πρόσωπό της σχεδόν με τρόμο· ήταν χλομό, κακόκεφο και
οδυνηρά όμορφο. Υπέθεσε ότι ήταν δεκαοκτώ χρονών. [... ]
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ΕΞΩΦΥΛΛΟΥ
Ο Ναμπόκοφ στα τέλη της δεκαετίας του 1930.
© adoc-photos / Getty Images / Ideal Image

(2024) Η αληθινή ζωή του Σεμπάστιαν Νάιτ, Άγρα

(2022) Σκοτεινό αδιέξοδο, Αγγελάκη Εκδόσεις

(2021) Άντα ή Πάθος, Εκδόσεις Πατάκη

(2020) Δόξα, Ελληνικά Γράμματα

(2020) Μαθήματα για τη ρωσική λογοτεχνία, Εκδόσεις Πατάκη

(2019) Απόγνωση, Εκδόσεις Πατάκη

(2016) Το μάτι, Μεταίχμιο

(2016) Η άμυνα του Λούζιν, Μεταίχμιο

(2013) Μίλησε, μνήμη, Εκδόσεις Πατάκη

(2012) Το σκοτεινό αδιέξοδο, Αγγελάκη Εκδόσεις

(2010) Το πρωτότυπο της Λώρας (Ο θάνατος είναι διασκέδαση), Εκδόσεις Πατάκη

(2009) Μια ρωσίδα καλλονή, Ερατώ

(2009) Της αγάπης μου ο σπουργίτης πέταξε, Libro

(2007) Destroy Athens: μια αφήγηση, Futura

(2007) Κωμικές ιστορίες, Εξάντας

(2007) Η δεσποινίς Ο, Μαΐστρος

(2005) Ανθολογία ρωσικού διηγήματος του μεσοπολέμου, Πλέθρον

(2003) Ο αξιοπρεπής κύριος Πνιν, Εκδόσεις Καστανιώτη

(2002) Λολίτα, Εκδόσεις Πατάκη

(2002) Mary, Μεταίχμιο

(2001) Χριστουγεννιάτικες ιστορίες, Ερατώ

(2001) Χλομή φωτιά, Εκδόσεις Καστανιώτη

(1999) Διαφανή αντικείμενα, Εκδόσεις Καστανιώτη

(1999) Άντα, Νεφέλη

(1996) Ρήγας, ντάμα, βαλές, Ερατώ

(1995) Η σκοτεινή κάμαρα, Printa

(1993) Το μάτι, Ερατώ

(1992) Ο γητευτής, Νεφέλη

(1992) Επικίνδυνη στροφή, Opera

(1989) Η αληθινή ζωή του Σεμπάστιαν Νάιτ, Άγρα

(1982) Πρόσκληση σ' έναν αποκεφαλισμό, Αιγόκερως

Το βιβλιοπωλείο "Λεμόνι"

Ξεκίνησε την λειτουργία του τον Μάιο του 1998. Βρίσκεται στο ιστορικό κέντρο της Αθήνας στην περιοχή του θησείου, στον πεζόδρομο της οδού Ηρακλειδών. Επιλέγει πάντα τους καλύτερους τίτλους απο την ελληνική βιβλιογραφία και τις νέες εκδόσεις. Διαθέτει άρτια ενημέρωση στην ποίηση στη φιλοσοφία και στη λογοτεχνία και οργανώνει σε τακτά διαστήματα παρουσιάσεις βιβλίων από συγγραφείς, καθώς και εκθέσεις εικαστικών καλλιτεχνών. Το ηλεκτρονικό μας κατάστημα ενημερώνεται από εμάς τους ίδιους.

Όροι Χρήσης - Ασφάλεια Συναλλαγών - Πολιτική επιστροφών

Επικοινωνία

  • ΤΗΛ.:210 3451390

  • ΦΑΞ.:210 3451910

  • Email: books@lemoni.gr

  • Διεύθυνση:
    Ηρακλειδών 22, Θησείο 118 51, Αθήνα

Ωράριο βιβλιοπωλείου

ΔΕΥΤΕΡΑ ΕΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ
09.30 π.μ - 21.30 μ.μ,

ΣΑΒΒΑΤΟ
09.30 π.μ - 18.00 μ.μ

Ακολουθήστε μας