LEMONI BOOKSTORE

LIBRAIRIE LEMONI

ΤΟ ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΟ ΘΕΜΑΤΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΑΛΛΟΙ ΤΟΠΟΙ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ
 ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ
Είσοδος | Νέα Εγγραφή Καλάθι αγορών: 0 Τεμ. | €0,00 Σύνολο  [English] [Français]


Γρήγορη εύρεση
Αναζητήση βιβλίων με "λέξη κλειδί" για τίτλο ή συγγραφέα (με σειρά: επώνυμο όνομα) ή ISBN (χωρίς τις παύλες)




Κοινωνικές επιστήμες
Φυσικές επιστήμες
Γλώσσα
Τεχνολογία
Θρησκεία
Καλές τέχνες
Φιλοσοφία
Λογοτεχνία
Γενικά βιβλία
Ιστορία - Γεωγραφία

  


Εάν επιθυμείτε να ενημερώνεστε για τις νέες εκδόσεις και για τις εκδηλώσεις του βιβλιοπωλείου καταχωρείστε το email σας εδώ.




«Πίσω Λεπτομέρειες τίτλου βιβλίου
   

Αρχική τιμή:12,00 €
Τιμή Λεμόνι: 10,80 €

  Τεμ.

H τελική τιμή συμπεριλαμβάνει ΦΠΑ

Τίτλος:
Η 1002Η ΝYΧΤΑ

Κατηγορία
ΞΕΝΗ ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑ

Συγγραφέας:
THΙOPHILE GAUTIER

Μετάφραση:
ΕΦΗ ΓΙΑΝΝΟΠΟYΛΟΥ, ΑΡΗΣ ΜΠΕΡΛΗΣ, E. STEAD - ΔΑΣΚΑΛΟΠΟYΛΟΥ

Εκδόσεις:
’γρα


Περιγραφή: Τι συνέβη στη Χαλιμά (ή Σεχραζάντ) αφού περάτωσε τις Χίλιες και μια νύχτες; Τρεις συγγραφείς επανέρχονται στον ανατολίτικο κύκλο των αραβικών παραμυθιών για να του δώσουν μια συνέχεια.
Τρία διηγήματα, το πρώτο γραμμένο από Γάλλο, το δεύτερο από Αμερικανό, το τρίτο από Ρουμάνο, διασταυρώνονται πάνω σ'ένα κοινό ερώτημα: γίνεται να δώσουν μια συνέχεια στον υπέροχο κύκλο των ανατολίτικων διηγήσεων αφού η μυθική σουλτάνα φαίνεται να τα'χει διηγηθεί πια όλα; Η αφήγηση μιας ακόμη ιστορίας είναι εφικτή; Και ποιας ιστορίας; Ο Θεόφιλος Γκωτιέ και ο Έντγκαρ Άλλαν Πόου, οι πρώτοι που θέτουν αυτό το ερώτημα, χωρίς να είναι σίγουρο ότι ο ένας γνώριζε το κείμενο του άλλου, απαντούν με πολύ ειρωνικό τρόπο. Στο διήγημα του Γκωτιέ, η Σεχραζάντ επιστρέφει από το Παρίσι στη Βαγδάτη, εφοδιασμένη με μια επιφυλλίδα που της διηγήθηκε ο ίδιος ο Γκωτιέ, αλλά της κόβουν το κεφάλι: η επιφυλλίδα δεν πείθει. Στο διήγημα του Πόου, ξαναπιάνει από μόνη της μια από τις ιστορίες της και η καινούργια αφήγηση αντικαθρεφτίζει τα μύρια παράδοξα του σύγχρονου κόσμου με ανατολίτικο φτιασίδωμα. Όμως τα επιτεύγματα αυτά ακούγονται τόσο παράδοξα που καταλήγουν και πάλι στο θάνατό της.
Πέρα απ'αυτό το κοινό και ειρωνικό συμπέρασμα, τα διηγήματα του Γκωτιέ και του Πόου διαφέρουν ριζικά ως προς τον τόνο και τη δομή. Όμως το "κριτικό διήγημα" του Νικολάε Νταβιντέσκου, Ρουμάνου ποιητή, μυθιστοριογράφου και κριτικού, μας προσκαλεί να τα διαβάσουμε με σταυρωτή ανάγνωση. Ο Νταβιντέσκου, μεταφραστής του Γκωτιέ στα ρουμάνικα, ανακαλεί μέσα στο ίδιο του το διήγημα τον Εντγκαρ Άλλαν Πόου, το γνωστότατο ποίημά του «Το Κοράκι» καθώς και το δοκίμιό του "Η φιλοσοφία της σύνθεσης". Η Σεχραζάντ του Νταβιντέσκου, δεινή αφηγήτρια αλλά και άξια συγκριτική γραμματολόγος, δείχνει, χάρη σε μια ωραία και επιτήδεια σταυρωτή ανάγνωση του "Κορακιού" και διαφόρων ιστοριών από τις Χίλιες και μια νύχτες, ότι η δύναμη της μυθοπλασίας είναι απέραντη. Αλλά δεν ξέρουμε τι θησαυρούς κατέχουμε παρά μόνο αφού τους ανακαλύψουμε χάρη σε μακρινά ταξίδια και σε συναπαντήματα με τους άλλους.

 

«Πίσω Οι τελευταίες 5 επισκέψεις σας

Αρχική | Όροι χρήσης | Επικοινωνία | ©2025 www.lemoni.gr Σχεδιασμός, ανάπτυξη, φιλοξενία: eDesigner.