*Αποστολή σε 2-4 εργάσιμες μέρες
Τιμή Λεμόνι: 9,54 €
Διακόσια εξήντα επτά χάικου
Συγγραφή: · Issa (Yataro Kobayashi)
Μετάφραση: · Γιάννης Λειβαδάς
: · Γιάννης Λειβαδάς
Έκδοση: Νοέμβριος 2024 από "Εκάτη"
Σελ.:76 Μαλακό εξώφυλλο, ISBN: 978-960-408-362-6
Θέμα: "Χαϊκού" "Ιαπωνική ποίηση"
Το χάικου, όπως αναλύθηκε σε παλαιότερα εισαγωγικά, επεξηγηματικά μου κείμενα, δεν παρουσιάζει ή περιγράφει μία αντίθεση, αλλά τουναντίον, δημιουργεί μια ακρότατη αντίθεση ανάμεσα σε παράλληλα, παρόμοια ή ανόμοια πράγματα. Ωστόσο, η αντίθεση αυτή αποτελεί τεκμήριο αδιαιρετότητας, δηλαδή, ενότητα. Εδώ παρουσιάζονται διακόσια εξήντα επτά επιλεγμένα ποιήματα, μεταφρασμένα (την περίοδο 2006-2013) απευθείας από τη ρομάτζι, τα οποία δεν επικαλύπτονται από το προηγούμενο σύνολο των μεταφρασμένων ποιημάτων του Ίσσα, που έχουν κυκλοφορήσει σε προηγούμενες ανθολογίες με ιαπωνικά χάικου του υποφαινόμενου. Η μετάφραση των ποιημάτων, οργανική. Ο Ίσσα τον εικοστό πρώτο αιώνα. Ποιητής από ποιητή. Νέα σύνθεση. Δύο άνθρωποι στο κενό. Του ενός εκ του άλλου. Μία ποίηση από δύο ανθρώπων έργα. Εν παντί χρόνω παρέκει.
Γιάννης Λειβαδάς
Δείλι, άνθη κερασιάς.
Ο διάολος πλάνταξε
στο κλάμα.
*
Δώρο πρωτοχρονιάς:
κουλουριαστή
κοιμάται η γάτα.
(2017) Διακόσια εξήντα επτά Χαϊκού, Κουκούτσι
(2009) Ο κόσμος της πάχνης, Άγρα
(2002) Μύγες και Βούδες, Γαβριηλίδης
(1986) 132 γιαπωνέζικα χαϊκού, Πρόσπερος

Leivadas, Giannis ¹