*Ενδέχεται κάποια βιβλία που δεν είναι σε απόθεμα στο βιβλιοπωλείο να προκύψουν ως εξαντλημένα στον εκδότη τους, στην περίπτωση αυτή θα λάβετε ενημέρωση εντός 2 ημερών

Το τραγούδι του Χιαγουάθα

Η Οδύσσεια ενός Ινδιάνου

"Song of Hiawatha" (Πρωτότυπος τίτλος στα αγγλικά)

Συγγραφή: · Henry Wadsworth Longfellow
Μετάφραση: ·Γλυκερία Παπαγεωργίου
Έκδοση: Ιούλιος 2007 από "Ηριδανός"
Σελ.:254 (22χ17), Μαλακό εξώφυλλο, ISBN: 960-335-099-0


Θέμα: "Αμερικανική ποίηση"

Κεντρικός ήρωας του Longfellow είναι ο Hiawatha, ένα ιστορικό πρόσωπο, που μετατρέπεται στο επικό ποίημα σε μυθική ύπαρξη και γιο του Δυτικού Ανέμου. Πιο συγκεκριμένα, ο Hiawatha τοποθετείται στον 16o αιώνα, περίπου το 1550, ως μέλος της φυλής των Μοχώκων και μετέπειτα αρχηγός τους. Φαίνεται επίσης να είναι και ιδρυτής της συμμαχίας των Πέντε Εθνών, όπου κατάφερε να ενώσει πέντε φυλές και να τις παρακινήσει να ζουν ειρηνικά μεταξύ τους. Ορισμένοι μύθοι που συνοδεύουν τον Hiawatha περιγράφουν ένα μαγικό κανό με το οποίο ταξίδεψε και εξαφανίστηκε στον αέρα μετά την ολοκλήρωση της Συμμαχίας.
Ο Longfellow επέλεξε το όνομα Hiawatha από τις μελέτες του Henry Rowe Schoolcraft, τις οποίες χρησιμοποιεί, άλλωστε και σαν μία από τις κύριες πηγές του. Η απουσία αναφοράς τόσο στη συμμαχία των Πέντε Εθνών, όσο και σε άλλο ιστορικό πρόσωπο, αποδεικνύει το γεγονός ότι στόχος του συγγραφέα δεν ήταν τόσο να γράψει ένα ποίημα με ακριβείς ιστορικές πληροφορίες για τα έθιμα ή τη ζωή των Ινδιάνικων φυλών, όσο να τις παρουσιάσει μέσα από το πρίσμα της λογοτεχνίας.
Κατά τη διάρκεια της συγγραφής του ποιήματος, ο Longfellow κρατάει επίσης και προσωπικές σημειώσεις ("Proof sheets of Hiawatha"), στις οποίες διαφαίνεται η αμφιδολία του για το αν το ποίημα είναι καλό ή κακό, ενώ ταυτόχρονα δοκιμάζει την απηχησή του, διαβάζοντας σε φίλους αποσπάσματα, πριν το ολοκληρώσει τον Μάρτη του 1855. Όταν τελικά το ποίημα εκδόθηκε και κυκλοφόρησε (Νοέμβριος 1855), η απήχηση που βρήκε στον κόσμο ήταν τεράστια, η δημοτικότητα του Longfellow έφτασε στα ύψη και ο ίδιος έγινε αποδέκτης πολλών επιβραβευτικών επιστολών από ήδη γνωστούς ποιητές της εποχής.
Αρκετά χρόνια αργότερα, ένα απόσπασμα του ποιήματος μεταφράστηκε στα λατινικά από τον καθηγητή Francis W. Newman και εισήχθη στα σχολικά εγχειρίδια, ενώ για την ελληνική γλώσσα η πρώτη μετάφραση του Hiawatha έγινε το 1882 από τον Ιωάννη Περβάνογλου με τίτλο "Το άσμα του Χιαβάθα", το οποίο κυκλοφόρησε από το τυπογραφείο Δραγουλίνου στη Λειψία. [...]

(από την εισαγωγή του βιβλίου)

Το βιβλιοπωλείο "Λεμόνι"

Ξεκίνησε την λειτουργία του τον Μάιο του 1998. Βρίσκεται στο ιστορικό κέντρο της Αθήνας στην περιοχή του θησείου, στον πεζόδρομο της οδού Ηρακλειδών. Επιλέγει πάντα τους καλύτερους τίτλους απο την ελληνική βιβλιογραφία και τις νέες εκδόσεις. Διαθέτει άρτια ενημέρωση στην ποίηση στη φιλοσοφία και στη λογοτεχνία και οργανώνει σε τακτά διαστήματα παρουσιάσεις βιβλίων από συγγραφείς, καθώς και εκθέσεις εικαστικών καλλιτεχνών. Το ηλεκτρονικό μας κατάστημα ενημερώνεται από εμάς τους ίδιους.

Όροι Χρήσης - Ασφάλεια Συναλλαγών - Πολιτική επιστροφών

Επικοινωνία

  • ΤΗΛ.:210 3451390

  • ΦΑΞ.:210 3451910

  • Email: books@lemoni.gr

  • Διεύθυνση:
    Ηρακλειδών 22, Θησείο 118 51, Αθήνα

Ωράριο βιβλιοπωλείου

ΔΕΥΤΕΡΑ ΕΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ
09.30 π.μ - 21.30 μ.μ,

ΣΑΒΒΑΤΟ
09.30 π.μ - 18.00 μ.μ

Ακολουθήστε μας